堀尾 雅光弁護士のアイコン画像
ほりお まさみつ
堀尾 雅光弁護士
おばら総合法律事務所
黒崎駅
福岡県北九州市八幡西区黒崎3-2-2 菅原第二ビルディング4階E-2
対応体制
  • 夜間面談可
  • 電話相談可

堀尾 雅光弁護士 おばら総合法律事務所

事務所は【黒崎駅南口から徒歩2分】の好立地。地域に根差し、ご依頼者様一人一人に丁寧に対応いたします。 離婚・相続・労働・国際案件に注力。英語での法律相談・英文契約書の作成・チェックも対応可能です。
どんな弁護士ですか?
◆ごあいさつ
━━━━━━━━━━━━━━━━━
はじめまして、弁護士の堀尾 雅光(ほりお まさみつ)と申します。
当事務所にご相談に来られる方々は、今まで苦しい思い、辛い思い、悲しい思いを我慢されてきたと思います。
ご相談では、あなたのその思いの一つ一つを、ゆっくり、ご自身のペースでお話しください。

私は、困っている方々の苦しみを取り除くような仕事や、社会問題の解決に貢献するような仕事がしたいと思い、弁護士になりました。
ご相談者の皆さまが「苦しみが少なくなった、なくなった。これからは幸せに生活していける。」との思いで当事務所からお帰りいただけるように、徹底的にあなたの思いに寄り添い、徹底的に考え、徹底的に調べ、徹底的に動きますので、どうぞよろしくお願いいたします。

◆略歴
━━━━━━━━━━━━━━━━━
愛知県立一宮高等学校 卒業
東京大学 農学部獣医学科 中途退学
創価大学 法学部法律学科 卒業
東京大学公共政策大学院 国際公共政策コース 修了(公共政策学修士(専門職))
創価大学法科大学院 中途退学(在学中に司法試験予備試験に最終合格したため)
最高裁判所司法研修所 修了

◆出身地等
━━━━━━━━━━━━━━━━━
私は、高校時代まで愛知県で過ごし、大学・大学院時代は東京で過ごしました。
北九州市出身の妻との結婚を機に、この街で弁護士としてスタートすることを決意して以来、先輩方・依頼者の皆さま方に育てていただき、弁護士として成長してこられました。
引き続き、地元を愛し、地元の皆さまに愛されるような弁護士となれるよう、精進いたしますので、どうぞよろしくお願いいたします。

◆書籍
━━━━━━━━━━━━━━━━━
勝木萌、竹下龍之介、中村啓乃、堀尾雅光、宮﨑晃『財産分与の実務―対象財産別調査・評価等の法務と税務のチェックポイント』(日本加除出版、2021年)

◆論文表彰
━━━━━━━━━━━━━━━━━
国際法学会 小田滋賞(奨励賞)受賞(2017年)
論文タイトル:「多元的戦争概念論の論理的・学説的基盤―19世紀から戦間期にかけての戦争概念論に対する従来の理解の批判的検討―」
研究分野:国際法

◆所属
━━━━━━━━━━━━━━━━━
福岡県弁護士会 北九州部会
どんな事務所ですか?
◆ 事務所の特徴
━━━━━━━━━━━━━━━━━
当事務所は、黒崎駅南口から徒歩約2分とアクセスしやすい立地です。
特に八幡西区、八幡東区、若松区、中間市などにお住まいの方で、今まで近隣に法律事務所がなく、弁護士への相談を躊躇されていた方は、ぜひ当事務所へご相談ください。
まずはお気軽にお問い合わせください。

◆ アクセス
━━━━━━━━━━━━━━━━━
JR鹿児島本線(下関・門司港~博多) 「黒崎」駅 徒歩2分

福岡県北九州市八幡西区黒崎3-2-2 菅原第二ビルディング4階E-2
おばら総合法律事務所

※黒崎駅前のふれあい通りにある、1階が福岡銀行黒崎支店となっているビルの4階です。

※午後6時以降はビルの自動ドアが閉まりますので、ご来所の際はビルの前に着かれたらお電話ください。
担当の者が迎えに参ります。
事務所の特徴
  • 完全個室で相談
  • 近隣駐車場あり
  • 子連れ相談可
こんな相談ならお任せください
国際法学会奨励賞。国際的問題~身近な事件までお役に立てれば。
◆ 取扱分野
━━━━━━━━━━━━━━━━━
■離婚・男女問題 ・慰謝料
■相続・遺言
 離婚・相続等、いずれも注力分野であり、多数の案件の解決経験があります。

■労働・雇用
 未払残業代請求、退職時の対応、団体交渉対応等を取り扱ってきております。

■国際・外国人問題
 海外在住の方からのご依頼や、英語での法律相談経験があります。

■企業法務・英文契約書チェック・作成
 主に、中小企業法務(株主総会指導、株式譲渡、商標登録出願、契約書チェック・作成、その他企業にかかわる一般民事)を取り扱ってきております。
 英文契約書のチェック・作成も経験があり、対応しております。

■交通事故
■借金・債務整理
■インターネット
■債権回収
■不動産・住まい

Hello, I'm Masamitsu HORIO, an attorney qualified in Japan.
I became a lawyer because I wanted to work on tasks that alleviate the suffering of those in need and contribute to solving social issues.
My focus areas include divorce, inheritance, labor, and international cases.
I also have experience in providing legal consultations in English and drafting/checking English legal documents.
If you wish to consult with me, please make an appointment for a consultation by phone.
電話でお問い合わせ
093-883-7840
定休日

※お電話の際は「ココナラ法律相談を見た」とお伝えいただくとスムーズです。